第一经济网欢迎您!
当前位置:首页>财经 > 正文内容

阮裕焚车文言文原文及翻译分享 阮裕焚车译文是什么?


(相关资料图)

有 关于阮裕焚车文言文原文及翻译方面的知识,小编在此整里出来,给大家作为参考,下面就详细的介绍一下关于阮裕焚车文言文原文及翻译的相关内容。

原文:

阮光禄在剡,曾有好车,借者无不皆给。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后闻之,叹曰:“吾有车而使人不敢借,何以车为”遂焚之。

译文:

阮裕在剡县的时候,曾经有一辆非常好的车子。(即使这样,)只要有人想借用阮裕的车子,他都会借。有一个人要为母亲送葬(而需要用车),心里想要借车却不敢(对阮裕)说。阮裕后来听说了这件事,叹息说:“我有车却让人不敢来借,要车还有什么用呢”于是,(阮裕)把那辆车烧毁了。

原文:

阮光禄在剡,曾有好车,借者无不皆给。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后闻之,叹曰:“吾有车而使人不敢借,何以车为”遂焚之。

译文:

阮裕在剡县的时候,曾经有一辆非常好的车子。(即使这样,)只要有人想借用阮裕的车子,他都会借。有一个人要为母亲送葬(而需要用车),心里想要借车却不敢(对阮裕)说。阮裕后来听说了这件事,叹息说:“我有车却让人不敢来借,要车还有什么用呢”于是,(阮裕)把那辆车烧毁了。

《 阮裕焚车文言文原文及翻译》

关键词: 阮裕焚车

标签阅读


}